2022:Program/ru
See the full schedule.
Below is information about the general program, language approach, and selection process.
Theme, session criteria and session evaluation
In order to promote transparency on how the review committee made programming decisions, we are now publishing the criteria that we used to evaluate program proposals. This year, as stated in the call for proposals, we wanted to focus on making the program regional, fun and welcoming of newcomers. We prioritized sessions that best responded to that criteria, while also being mindful to try to include sessions on a wide range of topics.
Keeping our core goals in mind, we used this specific criteria for evaluating the proposals:
- To what extent does the proposal make clear what outcomes the participants should be able to get out of the session?
- To what extent does the proposal, the matters being discussed, and/or the presenters incorporate diversity in gender, geographic location, underrepresented communities, etc.?
- To what extent does the proposal offer something fun, useful, innovative or important to the event?
We had five reviewing groups of 3-4 reviewers each. Reviewers were presented with a list of sessions to review without speaker names or contact information attached. Reviewers evaluated each proposal on a scale from 1-5, with 1 being low and 5 being very high. Overall, most proposals received very high scores, and we selected the top 20 of every group. This means that some proposals that received very high scores didn’t make the cut due to a small difference in points. In total, we worked hard to accept more than half of all submissions.
We acknowledge that some people might experience frustration with the way in which we organized sessions and the program this year. However, we want to highlight the points that made the COT this year take these decisions: We learned from last year that the number of tracks resulted in sessions where there were very few people participating or watching them, which can cause frustration to presenters. We also learned that people needed more breaks. We had to work those in, which removed time from the program. This year we are experimenting with a hybrid format, with some sessions taking place in-person in different parts of the world. We wanted to give rooms for these experiments, even if they don’t necessarily compete with the online program.
Planning your session if it is not part of the main program
Pheedloop (the platform that we will be using for this years’ Wikimania) allows for anyone to organize their own social networking space (up to 25 people). These spaces won’t have simultaneous interpretation or receive staff support. These spaces will work as self-organized spaces. We encourage people who are not part of the main program to make use of these spaces, scheduling talks, meetups and discussions. We also have a Commons category to house on-demand content for attendees to stream during Wikimania at their leisure. We encourage you to submit content there.
Разработка программы
Для этой фестивальной программы мы ожидаем сочетание живого контента и контента по запросу, размещенного в разных онлайн «комнатах», как вовремя очного фестиваля.
- Главный тент: пространство, где будут предоставляться всем ключевые заметки, сводки, будут развлечения, встречи и приветствия и другой ключевой контент. Мы будем проводить здесь региональные презентации поочередно, чтобы привлечь внимание к различным проектам, отдельным лицам и организациям Викимедиа по регионам.
- Тент для Групп Движения и Аффилиаций: программная дорожка с сессиями для организаций движения Викимедиа (чаптеров, группы участников, тематические организации и другие признанные группы движения). Заявки на участие в этом слоте могут подавать все аффилиации сообщества Викимедиа.
- Индивидуальный/Коллективный Тент: программная дорожка с сессиями для индивидуальных Викимедийцев или коллектива отдельных лиц. Заявки на участие в этой дорожке открыта для всех – подавайте заявки на участие в одиночку или с группой презентаторов.
- Хакатон: как и всегда, традиционно - но с новым поворотом - на протяжении всего фестиваля Викимания хакатон будет иметь отдельную сцену для постоянного сотрудничества и совместной работы.
- Тент для налаживания связей: На Викимании будет несколько виртуальных пространств, где участники смогут пообщаться и познакомиться с другими викимедийцами со всего мира, а также объединиться для совместной работы над новыми или же над существующими проектами. Более подробная информация будет доступна в ближайшее время.
Весь контент будет заархивирован после завершения Викимании 2022, как это делалось в предыдущие годы.
Program Schedule
The virtual programming for Wikimania 2022 will cater to participants across all timezones. The approach is to optimize for the zone being spotlighted on that day, while also providing times that work in different zones. We wanted to plan with the global whole in mind, building a schedule that spans many hours to allow for each region to connect with every other region.
Многоязычие в программе
В прошлом, программы Викимании были рассчитаны только на Англоговорящую аудиторию. Однако, мы хотим, чтобы фестиваль был доступен участникам на тех языках, на которых они чувствуют себя наиболее комфортно. Доступность языков на фестивале будет работать следующим образом:
- Для всех сессий (прямых и предварительно записанных), проводимых на английском языке, Фонд Викимедиа обеспечит прямой перевод на арабский, китайский, французский, русский и испанский языки, чтобы большая аудитория могла присоединиться и свободно участвовать в нем. Мы расскажем подробнее о том, как это будет выглядеть ближе к дате мероприятия.
- Для всех сессий (прямых и предварительно записанных), проводимых на арабском, китайском, французском, русском, испанском языках, Фонд Викимедиа обеспечит прямой перевод на английский язык.
- К дополнению этим языкам, будет поддерживаться еще 1-2 дополнительных языка, которые будут меняться на ежедневной основе. Встречи, проводимые на английском языке, будут сопровождаться синхронным переводом на 1-2 сменяющихся языка в этот день, а встречи, проводимые на сменяющихся языках, будут сопровождаться синхронным переводом на английский в эти же дни. Скоро появится дополнительная информация о смене языковой поддержки, в том числе о том, какие языки будут поддерживаться.
- Докладчики могут свободно проводить встречи и на других языках, но в данный момент мы не можем предложить поддержку синхронного перевода.
Мы признаем тот факт, что не сможем вместить каждого отдельного человека и сообщество, но в процессе разработки Стратегии Движения мы поняли, насколько важно многоязычие, и мы хотим продолжать совершенствовать наш языковой подход. Спасибо всем, кто оставил свои отзывы при опросе сообщества.
Помощь
После прочтения всей этой информации, вероятно, у вас появились вопросы. Мы устроим рабочие встречи, чтобы дать вам ответы. Более подробная информация о том, когда и как взаимодействовать с нами, будет представлена на следующей неделе.
Тем временем вы можете оставить свои вопросы Организационней Команде на этой странице обсуждения или по электронной почте wikimania wikimedia.org .